Translate

maandag 13 mei 2013

Gewoon fantastisch. De taal van Willem-Alexander


De troonswisseling leidt tot een kleine taalverandering. Koning Willem-Alexander spreekt anders dan Prinses Beatrix.


Scheutje plat Haags
Het bijzondere koninginnen-Nederlands van Beatrix, met die aparte uitspraak van de z en de s, maakt  plaats voor een gewonere taal, met zelfs een scheutje plat Haags erin. Bovenal is de taal van Willem-Alexander de taal van zijn generatiegenoten.

Anecdotes
In de nieuwe, ‘koninklijke’ Onze Taal bespreekt Marc van Oostendorp het taalgebruik van de nieuwe koning. Hij haalt ook anecdotes op uit het verleden.

Lees meer
* Het gehele artikel van Marc van Oostendorp (pdf)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst.