Translate

donderdag 21 november 2013

Een misverstand

 

Een misverstand

Ik was in Breskens aan het strand

getuige van een misverstand,
Ik hoorde toen twee golven spreken
precies voordat ze zouden breken...
De ene riep: 'het is gedaan,
wij zullen hier te pletter slaan!'
De ander zei beslist: 'welnee,
je bent geen golf, je bent de zee!'

PS:
Dit is een gedicht uit de bundel 'Je bent de zee' van Hein Stufkens. Hijzelf woont in Cadzand; ik vertoef met enige regelmaat in Breskens. Vandaar dat ik het mij veroorloofd heb om in de eerste zin van het gedicht de woorden 'te Cadzand' te vervangen zijn door 'in Breskens'.


Lees ook:
* Wat is het verschil tussen een optimist en een pessimist?

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen

Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst.