Translate

dinsdag 25 februari 2014

Clean Sweep minder fraai woord dan gedacht

We werden er bekend mee tijdens de afgelopen Olympische Spelen in Sotsji. We doelen op de term 'clean sweep'. Nederland was er trots op. En terecht.


Goud, zilver en brons
Clean sweep staat namelijk voor een prijsuitreiking waarbij goud, zilver en brons naar sporters uit een enkel land gaan. Nederland heeft verschillende van die clean sweeps gehad, net als bijvoorbeeld Frankrijk.

Elimineren
De uitdrukking heeft echter een wat minder fraaie herkomst. Oorspronkelijk werd deze uitdrukking namelijk gebruikt in verband met dictatoriaal geregeerde landen. De uitdrukking stond voor het elimineren door een dictator van alle onwelgevallige personen en instellingen bij een machtswisseling. Inderdaad, dat past goed bij landen als Noord-Korea, China, Cuba en ... Rusland. Maar bij Nederland?

Bron: Woord van de Dag: 24 februari: Clean Sweep

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst. Anonieme berichten worden niet geplaatst. .