Translate

vrijdag 18 mei 2018

Kletskoek over Ikea gehaktballetjes

Op woensdag 2 mei 2018 brachten we in deze rubriek met veel fanfare het 'wereldnieuws', dat de Ikea gehaktballetjes uit Turkije komen en niet uit Zweden.



Dat blijkt nu kletskoek oftewel nepnieuws. Dat meldt Anne Grietje Franssen in het dagblad Trouw. Een Zweedse voedselhistoricus bracht uiteindelijk de verlossende ontdekking. Ze werden vroeger frikadell genoemd. We citeren:

Gehaktballengekte
In de krant Dagens Nyheter zei maaltijdprofessor Richard Tellström dat de gehaktballengekte niet onderdeed voor de onlinehype van een Russische trollenfabriek. Waar het Zweedse instituut het 'weetje' vandaan had was hem een raadsel, maar dat het kletskoek was, was zeker.
De eerste keer dat het woord köttbulle in de literatuur viel, was weliswaar in de 18de eeuw, zei Tellström, maar alleen het woord dateert uit die tijd. De ballen werden al zeker een eeuw eerder in Zweedse keukens gedraaid onder de noemer frikadell, van het Franse fricadelle. En dacht iedereen nou echt dat de koning hoogstpersoonlijk recepten importeerde?
De Zweden halen opgelucht adem, maar in tijden van hardnekkig nepnieuws blijft de gehaktbal voor de rest van de wereld vermoedelijk Turks.

Persoonlijk
Van ons bericht blijft dus niet veel over. Behalve, dat we ze nog steeds niet erg lekker vinden. Maar ja, dat is maar een persoonlijke smaak. Geen wereldnieuws.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst.