Translate

vrijdag 1 maart 2019

Gaat u zich van vlees onthouden?

Het is carnaval. Een Frans woord, dat weer 'ontleend is aan het Italiaanse woord carnevale, dat letterlijk onthouding van vlees betekent. Dit woord gaat weer terug op de middeleeuws-Latijnse uitdrukking carne levare, dat het wegnemen van vlees betekent'.


Zo leert me Ton den Boom in de rubriek 'Taal' van het dagblad Trouw. 'Na de carnavalstijd begint de veertigdaagse vastentijd, waaraan pas met Pasen een einde komt. In die vastenperiode wordt er van oorsprong veertig dagen lang geen vlees meer gegeten'.

Vieren
Vandaar mijn vraag: gaat u carnaval vieren? O ja, carnaval spreken we uit als carneval. 'Maar die spelling - met een e - is nooit officieel of geaccepteerd geweest'.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst. Anonieme berichten worden niet geplaatst. .