De nieuwsbrief van Het Meertens Instituut is altijd een bron van leuke kennis. Het onderzoeksinstituut houdt zich bezig met de bestudering en documentatie van de Nederlandse taal en cultuur. In de laatste nieuwsbrief vinden we meer informatie over de herkomst van de term 'zwartwerker'.
Slavernijverleden?
Een lezeres van de nieuwsbrief uit Bogotá vraagt het volgende: “Vanmiddag ontstond in een gesprek met mijn Colombiaanse vriend de vraag wat de herkomst is van de term ‘zwart werken’. Mijn partner is ervan overtuigd dat de termen ‘zwart’ en ‘wit’ werk te maken hebben met de huidskleur van de verrichters van dergelijke werkzaamheden. Hij koppelde het zelfs aan het slavernijverleden van de Nederlanders. Het verschil tussen legaal en illegaal werk wordt niet op deze manier uitgedrukt in het Latijns-Amerikaanse Spaans. Ik daarentegen denk (of misschien is ‘hoop’ beter uitgedrukt) dat ‘zwartwerken’ afgeleid is van het schimmige en duistere karakter van deze werkzaamheden, buiten het zicht van de autoriteiten. Wij konden het antwoord niet vinden op de Etymologiebank, vandaar dit bericht.”
Niets van doen
Het antwoord wordt gegeven door Nicoline van der Sijs. Het korte antwoord is dat de lezeres gelijk heeft. Dat blijkt als we de herkomst van de uitdrukking zwart werken nazoeken. Die herkomst is ingewikkeld en voor wat betreft het Nederlands verrassend jong. (Waarna een lang gedegen historisch overzicht over de herkomst volgt. Redactie). De slotconclusie is glashelder: 'Eén ding staat inmiddels buiten kijf: met het Nederlandse slavernijverleden heeft zwart werken niets van doen'.
Alle informatie
* Vraag van de maand juni over 'zwartwerker'
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Geef uw reactie! Alle reacties worden na een beoordeling geplaatst. Anonieme berichten worden niet geplaatst. .